Zanimljivosti..
Umjesto čestitke..
- Details
- Rubrika: Zanimljivosti
- Datum: 01 Sjecanj 2026
- Čitanja: 22

Umjesto novogodišnje čestitke dragim dugoraćanima i svim čitateljima ovih starih i neredovito održavanih stranica u nastavku šaljem stihove (u prijevodu s talijanskog) popularnog talijanskog kantautora Marca Mengonija... Due vite.. Dva života.. Uživajte u ovom ludom svitu i životu, jedinom kojeg imamo, volimo i čuvajmo (ili barem pronađimo) sebe i svoje srodne duše i druge drage ljude...
Marco Mengoni – Due vite – Dva života
Jedini smo budni u cijelom svemiru
A još ne poznajem dobro tvoju pustinju
Možda je to mjesto u mom srcu
Gdje sunce nikad ne sija
Gdje te ponekad izgubim
Ali ako želim ipak uhvatim te
Zapeli smo u vremenu
Koje uzdiže ulice
S nebom samo korak udaljenim odavde
Mi smo čudovišta i vile
Trebam te nazvati
Reći ti što osjećam
Ali nemam više isprika
I ne mogu se obraniti
Mi smo knjiga na podu
U praznoj kući
Koja izgleda poput naše
Kava s limunom
Protiv novogodišnjeg mamurluka
Izgledaš mi kao mutna fotografija
Opet smo potrošili noć
U mračnom baru
I napokon
Ovo je zadnja
Pjesma nakon koje će mjesec eksplodirati
Biti ću tu i govoriti ti da radiš pogreške
Radiš pogreške i ti to dobro znaš
Ovdje glazba ne dolazi
I ti ne spavaš
Gdje ćeš biti, gdje ideš?
Kada život pretjera
Sva ta trčanja i triske što ih život dijeli,
pogreške koje činiš
Kada te nešto protrese
Znam da nikad ne spavaš, spavaš, spavaš spavaš više
Što pokreće.. dva života
Jedini smo budni u cijelom svemiru
Vrištimo na krovu
Nitko se ne osjeća tako
Nitko ne gleda stare filmove više
Cvijeće u tvojoj sobi
Moja majica heavy metalca
Mi smo kao knjiga na podu
U praznoj kući
Koja izgleda poput naše
Izgubljeni među ljudima
Koliko samo riječi
Bez odgovora koji nisu stigli
Opet smo potrošili noć
U zadimljenom baru
I napokon
Ovo je zadnja
Pjesma nakon koje će mjesec eksplodirati
Biti ću tu i govoriti ti da radiš pogreške
Radiš pogreške i ti to dobro znaš
Ovdje glazba ne dolazi
I ti ne spavaš
Gdje ćeš biti, gdje ideš?
Kada život opet pretjera
Sva ta trčanja i triske od života, pogreške koje činiš
Kada te nešto protrese
Znam da ne spavaš
Ugasi svijetlo iako ne želiš
Omotani smo tamom
I samo zvukom naših glasova
S onu stranu ludila koje pleše u svim situacijama
Dva života... pogledajte taj nered
Ovo je zadnja
Pjesma nakon koje će mjesec eksplodirati
Biti ću tu i govoriti ti da radiš pogreške
Radiš pogreške i ti to dobro znaš
Ovdje glazba ne dolazi
Znam da nikad ne spavaš, spavaš, spavaš spavaš više
Kakav krug čine.. dva života
Dva života.